Marcos Siscar, né en 1964, est poète, traducteur et professeur à l’Université de Campinas, au Brésil. Ses recueils de poèmes ont été finalistes dans les principaux prix littéraires brésiliens. Ses poèmes ont été traduits et publiés en Europe, en Afrique et dans les Amériques. Docteur en littérature française à Paris 8, il a publié en France Jacques Derrida : rhétorique et philosophie (1998). Il a été lauréat du prix Jabuti au Brésil, pour son ouvrage critique De retour à la fin, en 2017. Traducteur, il a fait paraître au Brésil des livres de poèmes de Tristan Corbière, Michel Deguy et Samuel Beckett, entre autres.
Des bateaux abandonnés comme des causes perdues
reposent désormais au fond du fleuve ou du jardin, recouverts d’un drap vert de plantes grimpantes.
Pourtant je n’oublie jamais mon bateau.
Parfois après une longue période de sécheresse il affleure.
Comme s’il flottait.
Je le laisse reposer à la renverse jusqu’à ce que l’écriture de la rouille me livre son terrible secret.
Cela peut prendre longtemps.
Peut-être toute une vie.