Largo s’organise en six temps musicaux : tantôt classique, tantôt jazzy, le recueil enchaine les poèmes-tableaux, rêves ou rythmiques. Rendre la musique par les mots, c’est ainsi qu’Ilpo Tiihonen écrit. Rimbaldien, forgeur d’images riches, troublantes, il parle de tout, des autres, de l’aimée, de lui. Il déclare sa flamme à l’écriture autant qu’à la lecture, ses vieilles compagnes, fidèles. Il sait encore s’étonner, caricaturer, s’attendrir. Impossible de résister à ces vers charmeurs et dansants !
Marja Nykanen, née en 1963 à Helsinki, est marionnettiste diplômée de l’ESNAM et metteuse en scène au sein du Théâtre Illusia, elle a traduit en français des textes pour la scène d’auteurs finlandais. Elle a aussi traduit des poésies francophones en finnois – notamment celles de Mohamed Kacimi et Mohammed Dib qu’elle a récité aussi bien en France qu’en Finlande. Organisatrice d’événements autour de l’art de la marionnette, elle a reçu le prix UNIMA en 2018.
Lis la langue mouillée
de telle façon que depuis les profondeurs du corps
le touché hésitant des mots
remonte à la peau
lis, homme,
lis encore ainsi
pour qu’elle puisse suivre ta voix vers les zones
obscures du grenier des rêves, depuis le flot
des mots jusqu’aux cieux remontants
pour que la nuit noire se transforme en vent
éveillé et qu’à deux vous puissiez tout écouter :
ainsi, lis.
Un temps nuageux.
Une journée tiède comme le café du pompier resté sur la table.
Ton numéro d’urgence, c’est moi.