Töölönlahti / la baie d’Helsinki
Anja Erämaja / traduction par Marja Nykanen
Titre original | Töölönlahti (kaksikielinen painos) |
---|---|
Format | Dos carré collé cousu |
Pages | Env. 184 |
Dimensions | 12 x19 cm |
ISBN | 978-2-39055-018-1 |
Parution | 7 novembre 2023 |
Collection | LUA collection |
Rayon | Poésie |
Prix | 15€ |
Livraison gratuite dès 35 € d’achat
À propos du recueil :
Courir, jour après jour, saison après saison. Regarder le paysage se transformer, tout comme la ville. Enfiler ses baskets, répéter les foulées, réfléchir au
rythme du sang qui afflue. Anja Erämaja trace un chemin de pensées rapides. Tout ce qui lui passe par la tête devient poème et calligramme : l’écriture ondule, épouse les saccades du footing.
Après quoi court-elle ? Après qui ? Le passé d’une rupture indélébile qui refait surface entre les lignes, le futur d’un désir pour un inconnu croisé qui court lui aussi, chaque jour, autour de la baie d’Helsinki ? Courir pour se vider la tête, savoir qui l’on est, ce que l’on pourrait encore devenir, ou se réinventer ? La motivation du premier pas dehors devient métaphore d’une femme qui ne veut plus être perdue et qui cherche tout entière à se reconstruire.
L'auteure
Anja Erämaja, née en 1963 dans l’archipel de Turku (Finlande), vit et travaille à Helsinki. Elle publie de la poésie et de la prose depuis 2005. Elle a aussi écrit des nouvelles, des livres de jeunesse et un roman. Toujours en recherche d’un canal d’expression plus directe, elle anime de nombreux cercles de lecture et se produit régulièrement en performances poétiques. Primée maintes fois en Finlande, elle oscille entre différentes pratiques artistiques. Diplômée de photographie à l’Ecole supérieure des Arts d’Helsinki, elle fait de la musique dans plusieurs groupes, pour lesquels elle écrit également des paroles de chanson.
La traductrice
Marja Nykanen, née en 1963 à Helsinki, vit en France depuis 1990. Marionnettiste diplômée de l’ESNAM et metteuse en scène au sein du Théâtre d’Illusia, elle a traduit en français des textes pour la scène de divers auteurs finlandais qui ont été joués en France et en Algérie. Elle a aussi traduit des poésies francophones en finnois - notamment celles de Mohamed Kacimi et Mohammed Dib qu’elle a mises en voix aussi bien en France qu’en Finlande. Organisatrice d’événements autour de l’art de la marionnette, elle a reçu le prix UNIMA en Finlande en 2018.