Bal des hésitations
Zahra Mroueh
Recueil poétique de Zahra Mroueh
Format | Relié – piqué |
---|---|
Pages | 52 |
Dimensions | 11 cm X 17 cm |
ISBN | 978-2-39055-016-7 |
Parution | Septembre 2023 |
Collection | Lune de Poche |
Rayon | Poésie |
Prix | 7 € |
Livraison gratuite dès 35 € d’achat
À propos du recueil :
Les poèmes de Zahra Mroueh oscillent entre exercices de style et défis d’équilibre, arabesques fragiles qui cherchent le ton libre, l’idée neuve. Comment partager par les mots cette liberté, toujours trop fugace, si difficile à saisir dans la vraie vie ? Parce que femme, parce que poursuivie par les ombres d’un passé et hantée d’idéal, la poétesse installe quelques instants suspendus de beauté et de répit page après page, ménagés dans les creux, les failles, les doutes, les transitions et les voyages. Toujours en partance, en souvenance, en espérance, comme si l’hésitation était notre seul temple suffisamment habitable en ce monde pour y danser, toute une nuit durant, le plus charmant des bals
Les points forts
- Une vision de la vie sentimentale
- Marqué de l'imaginaire traditionnel libanais
- Une écriture légère et captivante
Court extrait
Je passerais sur l'autre rive
où mon corps peut-être s’incrustera de perles,
où une seule caresse suffira pour accueillir le matin,
pour faire trembler la terre.
L'auteure
Zahra Sami Mroueh est une poétesse, journaliste et traductrice libanaise née en 1983. Membre de l’association des écrivains libanais, elle a participé aux festivals de la poésie Voix Vives 2018 et 2021 à Sète et à Gênes en 2019 et 2022
Elle a publié trois recueils poétiques en arabe. Paradis préfait (2012- Dar al Ghawoon), le séjour dans la prélude (2012- Arab scientific publishers, inc), la vie à plusieurs doses (2016- Dar al Moualef). Une dizaine de ses poèmes ont été traduits en francais dans la revue « Poésie » numéro 156 (en 2016).
Comme un refrain égaré a été son premier recueil poétique bilingue francais/arabe illustré aux éditions Le petit véhicule en 2019.